Билингвизм - классификация
«Билингвизм» от: bi – «двойной», «двоякий» и lingua – «язык». Отсюда: билингвизм – это способность владения двумя языками. Следовательно, билингв – человек, который может говорить на двух и более языках – полилингвизм (многоязычие)
Билингвизм различают по времени приобретения и очередности владения языками:
1.Первый или родной язык
2.Второй язык или приобретенный. …(Второй язык может доминировать в данном языковом окружении и впоследствии вытесняет первый).
Различают два вида билингвизма:
1) естественный (бытовой) - возникает в языковой среде обитания.
2) искусственный (учебный) – осваивается в условиях учебного процесса.
Классификация по соотнесенности двух речевых механизмов, языковые системы могут функционировать независимо друг от друга, или могут быть связаны (смешаны) между собой во время акта речи (Л.В. Щерба):
-чистый билингвизм (примером чистого билингвизма может быть случай, когда в семье используется один язык, а языком общения на работе, в магазине, транспорте и других общественных местах является другой язык);
- смешанный билингвизм, при котором языки свободно заменяют друг друга, а между двумя речевыми механизмами, относящимися к порождению разноязычной речи, возникает связь.
Явления смешения языков наблюдаются давно, они значительно усиливаются в последние годы, так как процессы миграции населения планеты в целом становятся все интенсивнее.
Классификация по числу действий с языками: высказывание/понимание/ воспроизведение (Е.М.Верещагин):
- рецептивный билингвизм, понимание речевых произведений, принадлежащих вторичной языковой системе.
-репродуктивный билингвизм, способность воспроизводить прочитанное и услышанное.
- продуктивный (производящий) билингвизм, понимание и воспроизведение речевых произведений, принадлежащих вторичной языковой системе.
«Билингвизм» от: bi – «двойной», «двоякий» и lingua – «язык». Отсюда: билингвизм – это способность владения двумя языками. Следовательно, билингв – человек, который может говорить на двух и более языках – полилингвизм (многоязычие)
Билингвизм различают по времени приобретения и очередности владения языками:
1.Первый или родной язык
2.Второй язык или приобретенный. …(Второй язык может доминировать в данном языковом окружении и впоследствии вытесняет первый).
Различают два вида билингвизма:
1) естественный (бытовой) - возникает в языковой среде обитания.
2) искусственный (учебный) – осваивается в условиях учебного процесса.
Классификация по соотнесенности двух речевых механизмов, языковые системы могут функционировать независимо друг от друга, или могут быть связаны (смешаны) между собой во время акта речи (Л.В. Щерба):
-чистый билингвизм (примером чистого билингвизма может быть случай, когда в семье используется один язык, а языком общения на работе, в магазине, транспорте и других общественных местах является другой язык);
- смешанный билингвизм, при котором языки свободно заменяют друг друга, а между двумя речевыми механизмами, относящимися к порождению разноязычной речи, возникает связь.
Явления смешения языков наблюдаются давно, они значительно усиливаются в последние годы, так как процессы миграции населения планеты в целом становятся все интенсивнее.
Классификация по числу действий с языками: высказывание/понимание/
- рецептивный билингвизм, понимание речевых произведений, принадлежащих вторичной языковой системе.
-репродуктивный билингвизм, способность воспроизводить прочитанное и услышанное.
- продуктивный (производящий) билингвизм, понимание и воспроизведение речевых произведений, принадлежащих вторичной языковой системе.
Комментариев нет:
Отправить комментарий